Chiama ora

Menu di Capodanno

Prenota allo 02 26684156

ANTIPASTI – STARTERS

Pesce – Fish

Piccola burrata con tentacoli di polpo alla piastra e olio al timo
Small burrata (mozzarella with cream) with grilled octopus and thyme oil

Involtini di pesce spada e gamberi rossi su vellutata di pomodorini Pachino
Rolls of swordfish and red prawns on pureed Pachino tomatoes

Zuppetta di sedano, rapa e lenticchie rosse con julienne di calamari e lemon grass
Soup with celery, turnips and red lentils with calamari julienne strips and lemon grass

Gamberetto spadellato con la sua bisque di crostacei e con zucchine filange croccanti
Prawns with crustacean bisque and crisp courgettes

Carne – Meat

Paté di fagiano nostrano servito su crostone di pan brioche caldo in manto di lardo di Colonnata
Phaesant paté on warm crusty sweet bread and Colonnata lard

Petto d’anatra affumicato con mostardina ai porcini
Smoked duck breast with porcino mushroom mustard

Flan di zucca su crema Roquefort e chips di zucca
Pumpkin flan on pureed Roquefort and pumpkin chips

Rosa di coppa agli agrumi su nido di misticanza e ‘spuma’ di kaki
Cured pork meat with citrus on fresh salad and persimmon

PRIMI – FIRST COURSE

Pesce – Fish

Raviolo aperto al gratin con mazzancolle e melanzane su vellutata di vongole
Open raviolo au gratin with giant prawns and eggplant on pureed clams

Carne – Meat

Risotto Carnaroli mantecato al tartufo con piccola tartare di chianina
Risotto with truffles and small beef tartare

SECONDI – SECOND COURSE

Pesce – Fish

Cuore di dentice in mantello di melanzana su crema di asparagi e pomodorino confit
Snapper and eggplant on pureed asparagus and candied tomatoes

Carne – Meat

Tournedos di manzo in crosta di fava di cacao su vellutata di ‘nisa’ e perle di miele e arancio
Beef fillet in a crust of cocoa beans on a ‘nisa’ puree of honey and orange pearls

DOLCE – DESSERTS

Panettone o pandoro della casa servito con le sue creme
Homemade panettone or pandoro with cream

Fagottino di mele e cannella
Apple and cinnamon dumpling

Sfogliatina con crema chantilly e frutti di bosco
Small mixed berries tart with chantilly cream

Parfait al caffè e gocce di cioccolato alla menta
Coffee parfait with mint chocolate drops

Tris di tartufi alle tre creme (pistacchio, arancio, inglese)
Truffles with three creams (pistachio, orange, custard)


Dopo la mezzanotte cotechino e lenticchie
Cotechino and lentils after midnight

Bottiglia di prosecco come aperitivo ogni tre persone
A bottle of prosecco (for 3 people)


Prezzo 80€
(Abbinamento di vini consigliato al momento)

Prenota il tuo cenone di Capodanno al numero:

02 26684156

Indirizzo

Bertamé Trattoria
Via Lomonaco 13, 20131 Milano

contatti

Phone: +39 02 26684156
Email: info@bertame.it
Web: www.bertame.it

Orari

Aperti tutti i giorni
dalle 12 alle 14.30
e dalle 19.30 alle 24

Prenota la cena di Capodanno ultima modifica: 2016-12-26T19:06:23+00:00 da Bertamè

Bertamè Trattoria

Alla continua ricerca dell'eccellenza e delle materie prime migliori

Bertamè Trattoria

Scopri il nostro Menu Pranzo

Bertamè Trattoria

Scopri il nostro Menu Cena

Prenota la cena di Capodanno

Prenota la cena di Capodanno

Menu di Capodanno

Prenota allo 02 26684156

ANTIPASTI – STARTERS

Pesce – Fish

Piccola burrata con tentacoli di polpo alla piastra e olio al timo
Small burrata (mozzarella with cream) with grilled octopus and thyme oil

Involtini di pesce spada e gamberi rossi su vellutata di pomodorini Pachino
Rolls of swordfish and red prawns on pureed Pachino tomatoes

Zuppetta di sedano, rapa e lenticchie rosse con julienne di calamari e lemon grass
Soup with celery, turnips and red lentils with calamari julienne strips and lemon grass

Gamberetto spadellato con la sua bisque di crostacei e con zucchine filange croccanti
Prawns with crustacean bisque and crisp courgettes

Carne – Meat

Paté di fagiano nostrano servito su crostone di pan brioche caldo in manto di lardo di Colonnata
Phaesant paté on warm crusty sweet bread and Colonnata lard

Petto d’anatra affumicato con mostardina ai porcini
Smoked duck breast with porcino mushroom mustard

Flan di zucca su crema Roquefort e chips di zucca
Pumpkin flan on pureed Roquefort and pumpkin chips

Rosa di coppa agli agrumi su nido di misticanza e ‘spuma’ di kaki
Cured pork meat with citrus on fresh salad and persimmon

PRIMI – FIRST COURSE

Pesce – Fish

Raviolo aperto al gratin con mazzancolle e melanzane su vellutata di vongole
Open raviolo au gratin with giant prawns and eggplant on pureed clams

Carne – Meat

Risotto Carnaroli mantecato al tartufo con piccola tartare di chianina
Risotto with truffles and small beef tartare

SECONDI – SECOND COURSE

Pesce – Fish

Cuore di dentice in mantello di melanzana su crema di asparagi e pomodorino confit
Snapper and eggplant on pureed asparagus and candied tomatoes

Carne – Meat

Tournedos di manzo in crosta di fava di cacao su vellutata di ‘nisa’ e perle di miele e arancio
Beef fillet in a crust of cocoa beans on a ‘nisa’ puree of honey and orange pearls

DOLCE – DESSERTS

Panettone o pandoro della casa servito con le sue creme
Homemade panettone or pandoro with cream

Fagottino di mele e cannella
Apple and cinnamon dumpling

Sfogliatina con crema chantilly e frutti di bosco
Small mixed berries tart with chantilly cream

Parfait al caffè e gocce di cioccolato alla menta
Coffee parfait with mint chocolate drops

Tris di tartufi alle tre creme (pistacchio, arancio, inglese)
Truffles with three creams (pistachio, orange, custard)


Dopo la mezzanotte cotechino e lenticchie
Cotechino and lentils after midnight

Bottiglia di prosecco come aperitivo ogni tre persone
A bottle of prosecco (for 3 people)


Prezzo 80€
(Abbinamento di vini consigliato al momento)

Prenota il tuo cenone di Capodanno al numero:

02 26684156

Indirizzo

Bertamé Trattoria
Via Lomonaco 13, 20131 Milano

contatti

Phone: +39 02 26684156
Email: info@bertame.it
Web: www.bertame.it

Orari

Aperti tutti i giorni
dalle 12 alle 14.30
e dalle 19.30 alle 24

Prenota la cena di Capodanno ultima modifica: 2016-12-26T19:06:23+00:00 da Bertamè

Bertamè Trattoria

Alla continua ricerca dell'eccellenza e delle materie prime migliori